"Het Laatste Nieuws", czyli najbardziej poczytna belgijska gazeta użyła we wczorajszym artykule na swojej stronie internetowej sformułowania "polski obóz koncentracyjny". Oczywiście w odniesieniu do Auschwitz-Birkenau... Polska ambasada w Belgii nie pozostawiła tego bez komentarza. "Skandaliczne", brzmi fragment Twitterowego wpisu w ramach odpowiedzi.
Artykuł zamieszczony przez HLN dotyczył obchodów 78. rocznicy wyzwolenia niemieckiego obozu koncentracyjnego, na których - jak podał dziennik - nie będą mile widziani rosyjscy delegaci. Wynika to z rosyjskiej wojny prowadzonej na Ukrainie. Gazeta użyła zwrotu "polski obóz koncentracyjny".
Zobacz też: Mularczyk w Republice: zbrodnie wojenne się nie przedawniają [wideo]
"HLN - to skandaliczne. Auschwitz-Birkenau był niemieckim obozem koncentracyjnym. W okupowanej Polsce były wyłącznie niemieckie obozy. Nazistowskie Niemcy zbudowały i obsługiwały te obozy koncentracyjne. Poprawcie niewłaściwe sformułowanie", zwróciła się dziś ambasada RP w Belgii do dziennika na Twitterze.
Schandalig @hln_be. Auschwitz-Birkenau was het Duitse concentratiekamp. Er waren alleen Duitse kampen in het bezette Polen. Nazi-Duitsland bouwde en beheerde deze concentratiekampen. Corrigeer je ongeschikte bewoordingen. @WarHeritage @PolandMFA https://t.co/cKRSzM1zSv
— Embassy of Poland BE (@PLinBelgium) January 27, 2023